itenfr

Je vais vous raconter comment le vocabulaire culinaire a changé: Cinzia Scaffidi est invitée au Festival

"Le journaliste gastronomique et viticole a une tâche presque impossible: il doit dire avec des mots un secteur où les mots ne suffisent pas. S'il doit décrire un goût que vous n'avez jamais ressenti auparavant, il n'a aucun moyen de le faire. Et l'utilisation d'adjectifs est souvent inutile, redondante. La vérité est que pour savoir ce que nous disent ceux qui nous parlent de la nourriture, nous devons avoir essayé ces saveurs au moins une fois. Sinon c'est inutile ".

Mot de Cinzia Scaffidi, qui al Festival du journalisme alimentaire sera le protagoniste du débat sur le langage du journalisme gastronomique et viticole, prévu vendredi à 16.45.

Diplômée en philosophie, une carrière de vingt ans en journalisme (elle est inscrite à l'Ordre par 1993), elle dirige aujourd'hui le Centre d'étude Slow Food, où il travaille depuis le 1992, et enseigne à l'Université des sciences gastronomiques de Pollenzo et dans d'autres universités sous contrat. Il y a deux ans, il a publié un volume qui récapitulait les règles du langage pour dire aux aliments: "Mange comme tu parles". Voici une liste de cent mots, entre autres choses structurés de manière curieuse, on pourrait dire «hypertexte»: en gras, il y a des références d'une page à une autre qui permettent une lecture amusante même dans un ordre aléatoire. Les protagonistes, cependant, sont les mots. Et en particulier, leur changement de sens s'est produit au fil des ans pour des raisons historiques, culturelles et coutumières.

«Par exemple, considérez les mots comme sûrs, propres, gros et minces: au fil des ans, ils ont pris des sens opposés par rapport aux originaux. Un exemple? Si la rumeur disait que 50 était un produit il y a des années, «on le trouve dans tous les supermarchés», c'était un compliment formidable. Aujourd'hui, l'idée d'une «marque de supermarché» donne immédiatement une impression négative ». A quoi est dû ce changement? «Fondamentalement à l'évolution des usages, mais aussi à l'évolution technologique. L'arrivée de la publicité a semé la confusion dans le langage, avec des adjectifs liés à la tradition utilisés pour présenter des produits industriels. Et enfin à un nivellement substantiel des mots, qu’il faut aujourd’hui expliquer sans donner leur sens pour acquis ».

Sur l'influence des blogs et des nouvelles technologies sur l'utilisation du langage dans la description des aliments, Cinzia Scaffidi a une idée claire: "Les temps et les utilisateurs ont changé plus que la langue: maintenant tout le monde peut avoir son mot à dire, tout le monde peut être un expert. Disons que la ligne linguistique a changé. Et même la publicité a changé de langage et de manières: grâce aux médias sociaux, un profil privé suffit pour être vu, rendu public, pris d’importance ".

Par Daniele Angi

EMPLACEMENT

Centre des congrès Lingotto
Via Nizza 280 - 10126 TURIN

PREPARATION

Tél. + 39.334.7622059
Cette adresse email est protégée contre les robots des spammeurs. Vous devez activer Javascript pour la voir.